It must have been love but it's over now
Lay a whisper on my pillow Leave the winter on the ground I wake up lonely There's air of silence in the bedroom and all around Touch me now I close my eyes and dream away
It must have been love but it's over now It must have been good But I lost it somehow It must have been love but it's over now From the moment we touched till the time had run out
Make believing we're together that I'm sheltered by your heart But in and outside I've turned to water like a teardrop in your palm And it's a hard winter's day I dream away
It must have been love but it's over now It was all that I wanted Now I'm living without It must have been love but it's over now It's where the water flows It's where the wind blows
간주
It must have been love but it's over now It must have been good But I lost it somehow It must have been love but it's over now From the moment we touched till the time had run out
It must have been love but it's over now It was all that I wanted now I'm living without It must have been love but it's over now It's where the water flows It's where the wind blows |
|
분명 사랑이었지만 이젠 끝났어요
베개에 한숨을 내뱉고, 싸늘한 기운을 바닥에 남겨둔 채 난 외로이 잠에서 깨어나요 침실과 주위에는 적막의 기운만이 감돌아요 지금 내게 손길을 주세요 난 눈을 감고 상상의 나래를 펴죠
분명 사랑이었지만 이젠 끝났어요 행복한 사랑이었지만 어찌되었든 난 그 사랑을 잃어 버리고 말았죠 분명 사랑이었지만 이젠 끝났어요 우리가 서로를 느꼈던 그 순간부터 시간이 다 되었을 때까지 말이에요
당신의 가슴을 안식처로 삼아 우리가 함께 있다고 상상해 보지만 당신 손에 맺힌 눈물처럼 난 눈물을 흘릴 수밖에 없었죠 몹시도 추운 겨울날 난 꿈을 꾸어 봐요
분명 사랑이었지만 이젠 끝났어요 그 모든 게 내가 원하던 것이었지만, 이젠 그 사랑 없이 살아야 해요 분명 사랑이었지만 이젠 끝났어요 그래서 눈물이 나요 그래서 마음이 혼란스러워요
간주
분명 사랑이었지만 이젠 끝났어요 행복한 사랑이었지만 어찌되었든 난 그 사랑을 잃어 버리고 말았죠 분명 사랑이었지만 이젠 끝났어요 우리가 서로를 느꼈던 그 순간부터 시간이 다 되었을 때까지 말이에요
분명 사랑이었지만 이젠 끝났어요 그 모든 게 내가 원하던 것이었지만, 이젠 그 사랑 없이 살아야 해요 분명 사랑이었지만 이젠 끝났어요 그래서 눈물이 나요 그래서 마음이 혼란스러워요 |